buon giorno amore дмитрий хворостовский текст песни



Исполнитель: Дмитрий Хворостовский

Композиция: Buon giorno, amore!

Длина песни: 04:46

Дата появления н сайте: 2014-11-23

Рейтинг: 0



Скачать

Другие песни этого исполнителя Дмитрий Хворостовский


Текст песни:

С цветущих холмов спускается рассвет.
Небо пьет из моря самую глубинную синеву.
Аромат кофе. Солнце в твоих едва проснувшихся глазах.
В простом зеленом стекле на белоснежной льняной скатерти луговые цветы.
Я целую тебя и ты мне отвечаешь.
С добрым утром, любовь моя!
Все так прекрасно, что реальность становится поэзией.
С добрым утром, любовь моя!
Ты самая упоительная роза в моем саду.
Навсегда.



Видео:

Buon giorno, amore! (С добрым утром, любовь моя!)
Дмитрий Хворостовский. Из концерта Игоря Крутого и Дмитрия Хворостовского «Дежавю». Ноябрь 2009г. Государственный Кремлевский Дворец. Музыка Игоря Крутого. Стихи Лилии Виноградовой. Симфонический оркестр под управлением Константина Орбеляна. Большой хор Академии хорового искусства имени В.С. Попова.
Все песни концерта в плейлисте «Дмитрий Хворостовский. "Deja vu"»
;feature=edit_ok

Также можно посмотреть другие ролики с Дм. Хворостовским на данном канале:
Playlist «Dmitri Hvorostovsky. In concert/en concert. 1998» - ;feature=edit_ok
Playlist «Дмитрий Хворостовский (Dm. Hvorostovsky)» - ;feature=plcp

Ниже слова песни «Buon giorno, amore! (С добрым утром, любовь моя!)»:

Музыка: И.Крутой
Слова: Л.Виноградова

L'alba verrа
Dalle colline in fior.
Negli occhi tuoi risplenderа il sole.
Cielo berrа
Dal mar il piu profondo dei blu, mentre io
Sussurrero
‛Buon giorno, amore mio!‛

Buon giorno, amore!
Talmente e bella ogni cosa
Che poesia
Diventa quotidianitа.
Buon giorno, amore!
Sei tu la piu inebriante rosa
Nel mio giardino per l'eternitа!

Le nuvole
Il vento scaccerа.
L'alta marea abbraccerа le dune.
Il tuo caffe
Dolce amaro e caldo sarа, mentre io
Ti bacero
E mi risponderai...

Sul bianco lino fresco, candido
Nel vetro verde i fiori semplici.
Al cielo blu
Sorridi tu,
Ed io non chiedo, ne desidero di piu!

С ДОБРЫМ УТРОМ, ЛЮБОВЬ МОЯ! (сокращённый авторский перевод с итальянского)

С цветущих холмов спускается рассвет.
Небо пьёт из моря самую глубинную синеву.
Аромат кофе. Солнце в твоих едва проснувшихся глазах.
В простом зелёном стекле на белоснежной льняной скатерти
луговые цветы.
Я целую тебя, и ты мне отвечаешь.
С добрым утром, любовь моя!
Всё так прекрасно, что реальность становится поэзией.
С добрым утром, любовь моя!
Ты самая упоительная роза в моём саду.
Навсегда.



Комментарии:

Добавить коментарий



Каптча: